<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="lyceum/1.0.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: K800i 安裝 XLex 雙語字典(英漢)</title>
	<link>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/</link>
	<description>每個人內心深處 都有一個不容許侵犯的地方 那個地方就叫秘密花園</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 21:44:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://lyceum.ibiblio.org/?v=1.0.3</generator>

	<item>
		<title>by: 楓</title>
		<link>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/#comment-14821</link>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 12:38:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/#comment-14821</guid>
					<description>到底要怎下載阿?!
怎上傳  檔名要打啥??
霧煞煞的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>到底要怎下載阿?!<br />
怎上傳  檔名要打啥??<br />
霧煞煞的
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 阿緯</title>
		<link>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/#comment-11136</link>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 09:12:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/#comment-11136</guid>
					<description>你好^^
請問一下你所提供的 XLex 雙語字典(英漢)載點好像掛囉= =
不知道大大可否提供新的載點??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好^^<br />
請問一下你所提供的 XLex 雙語字典(英漢)載點好像掛囉= =<br />
不知道大大可否提供新的載點??
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kyo</title>
		<link>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/#comment-859</link>
		<pubDate>Thu, 20 Jul 2006 10:36:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/#comment-859</guid>
					<description>&lt;p&gt;幫你轉了一篇教學文章你看看吧^^&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;從我Blog找 [RapidShare 空間使用說明]這篇&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;或是點以下連結&lt;/p&gt;
http://kyo.twkang.net/2006/07/09/rapidshare-%e7%a9%ba%e9%96%93%e4%bd%bf%e7%94%a8%e8%aa%aa%e6%98%8e/
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>幫你轉了一篇教學文章你看看吧^^</p>
<p>從我Blog找 [RapidShare 空間使用說明]這篇</p>
<p>或是點以下連結</p>
<p><a href="http://kyo.twkang.net/2006/07/09/rapidshare-%e7%a9%ba%e9%96%93%e4%bd%bf%e7%94%a8%e8%aa%aa%e6%98%8e/" rel="nofollow">http://kyo.twkang.net/2006/07/09/rapidshare-%e7%a9%ba%e9%96%93%e4%bd%bf%e7%94%a8%e8%aa%aa%e6%98%8e/</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 阿如</title>
		<link>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/#comment-858</link>
		<pubDate>Thu, 20 Jul 2006 10:18:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://kyo.twkang.net/2006/07/14/k800i-%e5%ae%89%e8%a3%9d-xlex-%e9%9b%99%e8%aa%9e%e5%ad%97%e5%85%b8%e8%8b%b1%e6%bc%a2/#comment-858</guid>
					<description>小京：
這個字點要怎麼下載阿？可不可以跟我說~(頭大中ㄎㄎ)謝謝</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>小京：<br />
這個字點要怎麼下載阿？可不可以跟我說~(頭大中ㄎㄎ)謝謝
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
